SYstems for COnversion of MOtions and REnewable ENergies
Notices                   Annonces
Ankündigungen     Anuncios
OUR TECHNOLOGIES
MPRBC     POGDC    SPRATL    PHRSD  
SAERE       CATHI     GTE 85+    OPALE
Back to the Storyboard  / Retour à l'Historique
Année 2015 Year Année 2014 Year Année 2013 Year Année 2012 Year Année 2011 Year Année 2010 Year Years 2008 / 2009
Année 2016 Year Année 2017 Year

06/11/2014 : The worrying report of the IPCC about the climatic change and the global warming in 2013
21/08/2014 : Project of station with natural gas vehicle (GNV) by Eric SORTINO / Gas Catalysis Company / Mont de Marsan / France 2015
21/07/2014 : Summery Interlude : Farewells to Farmers / Adieux Paysans: Evolutions de l'Agriculture en France au XXème siècle
12/04/2014 : The Eric SORTINO's words about the 2CV " Knight of the BHYOmethan fuel "
05/03/2014 : Addendum OPALE : excellent photovoltaic Yields of the Sycomoreen's OPALE for February 2014
02/03/2014 : The Sycomoreen's OPALE have moved again towards the summery configuration
24/02/2014 : New machine with rotary oscillating piston engine "FF02" by SHI ZHE
26/01/2014 : Last News about the Sycomoreen's OPALE solar plants over the mountains
15/01/2014 : The 2000W.org analysis about a discreet notice of the International Energy Agency
01/01/2014 : Yves SAUGET is wishing you an Happy New Year 2014 with his news about the ZZ Extreme
01/12/2013 : The ROBIPLAN photovoltaic Windturbine, built by Eric SORTINO and Pascal HA PHAM


06/11/2014_______________________________________________________________________________________________________________________________
Le rapport inquiétant du GIEC* sur le changement climatique et le réchauffement global en 2013
The worrying report of  IPCC* about the climatic change and the global warming in 2013

* GIEC : Groupe Intergouvernemental sur l'Evolution du Climat * IPCC : Intergouvernmental Panel on Climate Change
« Le réchauffement du système climatique est sans équivoque et, depuis les années 1950, beaucoup de changements observés sont sans précédent depuis des décennies voire des millénaires. L'atmosphère et l'océan se sont réchauffés, la couverture de neige et de glace a diminué, le niveau des mers s'est élevé et les concentrations des gaz à effet de serre ont augmenté. » (selon le 5ème rapport du GIEC*, novembre 2014)
_________
95 % est le degré de certitude, qualifié d'« extrêmement probable », que l'« activité humaine est la cause principale du réchauffement observé » depuis le milieu du XXsiècle.
__________
-70 % est la réduction nécessaire des émissions mondiales de gaz à effet de serre (CO2 mais aussi méthane et protoxyde d'azote) en 2050 par rapport à leur niveau de 2010 pour maintenir la hausse moyenne des températures en dessous de 2 °C, selon le dernier rapport. Mais « depuis 2010, les émissions augmentent plus vite encore que dans les décennies précédentes », a déploré Rajendra Pachauri, le Président du GIEC*. La concentration de ces gaz atteint désormais « des niveaux sans précédent depuis au moins 800 000 ans »
« The warming of the climatic system is very significant and, starting from the 1950s years, many noticed changes are unprecedented since some decades, even millenaries. The atmosphere and the ocean have warmed up, the layer of ice and snow has decayed, the level of the seas has raised and the concentrations of greenhouse gases are stronger. » (according to the 5th report of the IPCC*, november 2014)
_________
95 % is the level of certainty, recognized as « extremely likely », that « the human activities are the main cause of the observed warming » since the middle of the 20th century.
__________
-70 % is the necessary decrease of the world emissions of greenhouse gases (CO2 and also methane and nitrogen protoxyd) in 2050 in comparison with their level of 2010 to limit the average increase of the temperatures under 2°C, according to the last report. But « since 2010, the emissions are raising even faster than in the previous decades », has deplored Rajendra Pachauri, President of the IPCC*. The concentration of these gases is now reaching « unprecedented levels since at least 800 000 years »
 « Die Erwärmung des klimatischen Systems ist sehr bezeichnend und, seit den 1950ten Jahren, viele bemerkten Änderungen sind beispiellos für einige Jahrzehnte, sogar Jahrtausende. Die Atmosphäre und der Ozean haben sich erwärmt, die Schichten des Eises und des Schnees haben verfallen, das Niveau des Sees hat zugenommen, und die Konzentrationen von Treibhausgasen sind stärker. »
dem 5ten Bericht des IPCC* zufolge, November 2014)
 _________
95 % ist der Sicherheitsgrad, anerkannt als " äußerst wahrscheinlich ", daß « die anthropogenen Aktivitäten sind die Hauptursache der beobachteten Heizung  » seit der Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts.
__________
-70 % sind die notwendige Abnahme von den Treibhausgasemissionen  (CO2 und auch Methan und Stickstoff-Protoxyd) im 2050 im Vergleich mit ihrem Niveau von 2010, um die durchschnittliche Zunahme der Temperaturen unter 2°C zu begrenzen, dem letzten Bericht zufolge. Aber « seit 2010 erhöhen die Emissionen beachtenswert schneller als in den vorhergehenden Jahrzehnten » hat Rajendra Pachauri bedauert, der Präsident vom IPCC*. Jetzt erreicht die Konzentration dieser Gase « ein nie gesehener Grad seit wenigstens 800 000 Jahren. »
 « El calentamiento del sistema climático es muy obvio, desde los años 1950, muchos cambios notados son sin el precedente desde las décadas y incluso los milenios. La atmósfera y el océano se calentaron, la cobertura de nieve e hielo disminuyó, el nivel de los mares aumentó y las concentraciones de gases de efecto invernadero aumentaron»
(de acuerdo con el 5th informe del GIEC*, noviembre2014)
_________
95 % es el nivel de la confianza, titulada de "sumamente probable" que « La actividad humana es la razón principal de las temperaturas observadas » desde el medio del vigésimo siglo.
__________
-70 % son la reducción necesaria de las emisiónes de gases de efecto invernadero (CO2 pero como metano y monoxide de nitrógeno) en 2050 en relación con su cantidad de 2010 para controlar el aumento intermedio de las temperaturas debajo de 2°C, de acuerdo con el último informe. Pero « Desde 2010, las producciones incrementan más rápidamente tan en las décadas previas » Rajendra Pachauri condena, el Presidente del GIEC*. De ahora en adelante, la concentración de estos gases sube algunos niveles  « nunca sido visto desde al menos 800 000 años »
* GIEC : Groupe Intergouvernemental sur l'Evolution du Climat * IPCC : Intergovernmental Panel on Climate Change
Le rapport de synthèse complet en Français (attention, téléchargement lourd)
The summarized whole report in English (warning, heavy download)
World energy trends in 12/11/2011     Atlas of Worldwide CO2 : 07/02/2011
Articles de Journaux : Journal Le Monde   Journal Le Figaro
Einige deutschen partiellen Übersetzungen  : Seite 1     Seite 2     Seite 3
Der beunruhigende Bericht des IPCC* über der Klimaänderung und der globalen Erwärmung
El informe inquietante del  GIEC* sobre el cambio climático y el calatamentio global en 2013


21/08/2014_______________________________________________________________________________________________________________________________
Projet de station de gaz naturel véhicule (GNV) par Eric SORTINO / Catalyse Gaz en 2015
Project of station with natural gas vehicle (NGV) by Eric SORTINO / Gas Catalysis for 2015

Station GNV, Mont de Marsan (40, France) par Sycomoreen

Station of NGV Mont de Marsan (40, France) by Sycomoreen
Eric SORTINO / Catalyse Gaz SARL Script de la vidéo disponible !         Available Video's script !
Verfügbares Videoskript !              Guión del video disponible
Projekt einer Tankstelle mit Erdgasfahrzeug (GNV) von Eric SORTINO / Gas Katalyse für 2015
Estación en proyecto 2015 con gas natural vehícular (GNV) por Eric SORTINO / Gas Catálisis 


21/07/2014_______________________________________________________________________________________________________________________________
Intermède estival :  Adieux Paysans : Evolutions de l'agriculture en France au XXème siècle
Un film écrit par Alain Moreau et Jean Rozat. Réalisé par Audrey Maurion. Vidéo proposée uniquement à la lecture.
Produit par Program 33. Avec la participation de France Télévisions et du Centre national du cinéma et de l'image animée.
Summery interlude : Farewells to Farmers :  Evolutions of agriculture in France in XXth century
French Audio Video Content    Multilanguage Abstract Available
1947 : Libérées depuis deux ans, les villes ont faim. Jamais le pays n'aura autant compté sur ses paysans. Oui mais voilà : le monde rural n'est plus dans l'époque. Il est mis en demeure de se moderniser. En quelques années, la mécanisation va le faire passer d'un mode de vie fondée sur la lenteur à celui de la vitesse. La modernisation introduit une révolution dans l'économie et la mentalité paysanne: le crédit. L'endettement contraint à produire plus, donc au recours systématique des engrais chimiques. Productivité et planification se révèlent incompatibles avec le système traditionnel paysan où patriarche, famille et entreprise ne faisaient qu'un. Il implose. Un peu plus d'une génération s'est écoulée depuis la Libération. Ce n'est désormais plus le ciel que la nouvelle génération de paysans consulte, mais Bruxelles et ses quotas. De la Bretagne au Larzac, les campagnes entrent en convulsions. Bientôt un mythe va naître : le mythe paysan qui connaîtra son apogée avec la Grande Moisson un jour de juin 1990 sur les Champs-Elysées. Perdurera-t-il ? 

Sommerliches Zwischenspiel : Lebewohl an den Bauern :  Evolutionen der Landwirtschaft in Frankreich am XXsten Jahrhundert.
Intermedio de verano : Los Adiós para los Campesinos : las evoluciónes de la Agricultura en Francia en el siglo veinte.
_________________________________________________________________________________________
Voir aussi / To see also other Sycomoreen's summery interludes : 19/08/2013        28/07/2012           15/08/2011

12/04/2014_______________________________________________________________________________________________________________________________
Les mots d'Eric SORTINO sur la 2 CV "Chevalier du BHYométhane carburant" [0 to 2,00 min]
The Eric SORTINO's words about the 2CV " Knight of the BHYomethan fuel" [0 to 2,00 min]
L'intérêt, c'est d'utiliser les dernières technologies sur un véhicule ancien en adaptation, alors l'intérêt du GNV sur le moteur permet de le rendre beaucoup plus silencieux et plus souple parce que l'indice d'octane est meilleur.

Le moteur est parfaitement compatible, quel que soit le type de carburant utilisé, puisque maintenant, il n'y a que des carburants sans plomb. L'allumage ainsi que la carburation sont optimisés. En fait, le moteur est identique à l'origine, nous n'avons rien modifié sur le plan mécanique. Par contre nous sommes intervenus sur l'avance,la puissance et les courbes de l'allumage. La carburation est maintenant pilotée en boucle fermée par une sonde à oxygène.

Sur ce véhicule, nous avons utilisé un stockage du gaz sous pression à 200 Bar. Il est en matériaux composites et donc très léger. Concernant les gaz d'échappement, le fonctionnement au méthane se traduit par une diminution du CO2 de 25 % en comparaison d'une carburation à l'essence, ainsi que davantage de vapeur d'eau. Avec du Biométhane, c'est la même chose, et il n'y a plus d'émission de gaz à effet de serre parce que le bilan CO2 (dioxyde de carbone) est neutre.

Eric SORTINO est aussi le concepteur d'un procédé de réduction de la consommation de carburant par l'ajout d'hydrogène renouvelable (BHyométhane et Société SUNHY).
Translations available (Français / English / Deutsch / Espanol)
Offres techniques et commerciales de Eric SORTINO en 2014


Liens conseillés :
La brochure PDF "Chevalier BHYométhane" proposée par DEFA
Profil de Eric SORTINO / Catalyse Gaz SARL sur Linkedin
Le site AFGNV / DEFA
Technical and commercial NGV offers of Eric SORTINO in FRANCE for 2014
Die Eric SORTINOs Wörter über dem 2CV "Ritter vom BHYomethansbrennstoff".[0 to 2,00 min]
Las palabras de Eric SORTINO sobre el 2CV "Caballero del combustible BHYometano".


02/03/2014_______________________________________________________________________________________________________________________________
Les OPALE de Sycomoreen ont repris la configuration estivale.
The Sycomoreen's OPALE have moved again towards the summery configuration.
Voir les productions d'électricité photovoltaïque 2014 des OPALE de Sycomoreen
Die OPALE von Sycomoreen nehmen die sommerliche Arbeitsweise wieder.
Las OPALE de Sycomoreen tomaron la configuración veraniega otra vez.


Addendum OPALE 05/03/2014__________________________________________________________________________________
Excellents rendements photovoltaïques pour les OPALE Sycomoréennes pour Février 2014 : 2ème et 10ème places sur plus de 215 installations enregistrées sur Para descubrir BDPV, la base de datos fotovoltaicos
Voir aussi la FAQ

Excellent photovoltaic yields of the Sycomoreen's OPALE for January 2013 : 2nd and 10th ranks among more of 215 registered plants
See also the FAQ

Ausgezeichnete photovoltaische Erträge von der Sycomoreens OPALE für Februar 2014: Zweite und Zehnte Ränge unter mehr als 215 registrierten Einrichtungen.
Auch die FAQ zu sehen

Productos fotovoltaicos excelentes para las OPALE de Sycomoreen en Febrero 2014: Secundo y Décimo rango entre mas de 215 instalaciones
anotadas on  Découvrir BDPV la base de données photovoltaïques
Ver también la FAQ
Voir aussi / see also : notice of the 26/01/2014


24/02/2014_______________________________________________________________________________________________________________________________
Nouvelle machine à piston rotatif oscillant "FF02" par SHI ZHE
New machine with rotary oscillating piston "FF02 by SHI ZHE
Palace Gannan Gansu in China published by SHI ZHE
Voir le blog Ipenity de SHI ZHE

*  To see the FF02 video and 3D Design by SHI ZHE

To see also / Voir aussi / Auch zu sehen / Para ver también :

 Improvement on the FF01 Fuhandaïgou spherical rotary Engine (04/07/2012)

 Original FF01 Fuhandaïgou spherical rotary Engine (04/07/2012)
Exploded view of the FF02 Rotary oscillating piston engine published by SHI ZHE
Neue Maschine mit drehendem schwingendem Kolben "FF02" von SHI ZHE
Nueva máquina con pistón oscilando giratorio "FF02" por SHI ZHE


26/01/2014_______________________________________________________________________________________________________________________________
Dernières Nouvelles des installations photovoltaïques OPALE dans les Montagnes
Last News about the Sycomoreen's OPALE solar plants over the Mountains
To go to the Sycomoreen's OPALE photovoltaic Dairy webpage
Sycomoreen2 : 1st / 271 plants
for December 2013
Sycomoreen : 19th / 271
Lien BDPV
Pdf Archive

With our Partner 
avec notre Partenaire
Para descubrir BDPV, la base de datos fotovoltaicos
Base de données des sites photovoltaïques
To go to the Sycomoreen's OPALE photovoltaic Barn webpage

Und andere laufende OPALE Projekte...
Sycomoreen2 : Exercice 2013 :  2ème sur 256 installations, 1285 kWh/kWc Voir aussi : OPALE + Auvergne = Côte d'Azur
Voir aussi / To see also / Auch zu sehen / Ver también:  24/06/2013     09/10/2013 11/02/2013
Letzte Nachrichten der Sycomoreens OPALE solaren Anlagen in den Bergen
Ultimas noticias de las instalaciones OPALE de Sycomoreen en las Montañas


15/01/2014_______________________________________________________________________________________________________________________________
L'analyse de 2000W.org sur une discrète annonce de l'Agence Internationale de l'Energie (AIE)
The 2000W.org analysis about a discreet notice of the International Energy Agency (IEA)

L’Agence admet que le déclin des puits (de pétrole) actuels est de 6%/an et que le gaz de schiste américain n’est qu’une bulle passagère.

C’est la première fois que l’AIE confirme publiquement ce déclin de 6% qui était déjà connu des experts. D’ici à 2020, les majors vont devoir trouver 34 millions barils/jour, pour au maximum, compenser le tarissement des forages existants et sans pouvoir répondre à une augmentation de la demande. Cette quantité représente la production de la Russie, de l’Arabie Saoudite et des USA réunie.
The Agency is admitting a decrease of 6% per year for the current derricks of oil, and that the american shale gas is only a present bubble.

This is the first time that the IEA is officially confirming this decline of 6%, which was already known by the experts. Until 2020, the majors will have to find 34 millions barrells/day, and at the best, it will only balance the loss of the current drillings, without to supply an increase of the demand. This amount is the same of the cumulated productions from Russia, Saudi Arabia and USA.
Die Agentur enthüllt eine Abnahme von 6% pro Jahr der aktuellen Öldrehkähne, und daß das amerikanische Schiefergas nur eine gegenwärtige Blase ist.

Dies ist das erste Mal, daß die IEA diesen Rückgang von 6%, der schon von den Experten bekannt war, offiziell bestätigt. Bis 2020 werden die Ölförderungengesellschaften 34 Millionen Fässer pro Tag finden müssen, und am Besten wird es  nur den Verlust vom aktuellen Bohrungen ausgleichen, ohne eine Zunahme von der Forderung zu liefern. Diese Menge ist die Gleichen der angehäuften Produktionen von Russland, Saudi-Arabien und USA.
La Agencia admite que la disminución de los pozos actuales (de aceite) es de 6%/ano y que el gas de lutita estadounidense es solamente una burbuja temporal.

Es el primera vez que la AIE confirma públicamente esta disminución de 6 % que ya eran conocidos de los expertos. De aquí a 2020, las compañías petroleras grandes regimiento deben descubrir 34 millón barriles / día, al máximo para compensar la pérdida de los pozos existentes y sin lata responder a un aumento de la demanda. Esta cantidad representa la producción acumulada de los Estados Unidos, la Rusia y la Arabia Saudita.
Archive Sycomoréenne de l'article (pdf téléchargeable)
Annonce WEO du 12/11/2011

Lire Aussi / Para leer también : Le Blog de Laurent HORVATH
Auch zu lesen / To read also : World Energy Outlook / November 2013

Die 2000W.org Analyse einer diskreten Ankündigung der Internationalen Energieagentur
El análisis de 2000W.org sobre un anuncio discreto de Agencia Internacional de la Energía


01/01/2014_______________________________________________________________________________________________________________________________
Yves SAUGET vous souhaite la Bonne Année 2014 avec des nouveautés ZZ Extreme.
Yves SAUGET is wishing you an Happy New Year 2014 with his news about the ZZ Extreme.
Rotary spherical engine ZZ Extreme by Yves SAUGET Machine rotative sphérique ZZ Extreme par Yves SAUGET
Voir aussi / To see also : 17/06/2013 Auch zu sehen / Para ver también : 17/06/2013
Yves SAUGET wünscht Ihnen ein gutes neues Jahr mit seiner ZZ Extreme Neuheiten.
 Yves SAUGET desea a usted el Buen Año con sus novedades ZZ Extreme.

01/12/2013_______________________________________________________________________________________________________________________________
L'Eolienne photovoltaïque ROBIPLAN construite par Eric SORTINO / Pascal HA PHAM
The ROBIPLAN photovoltaic Windturbine, built by Eric SORTINO and Pascal HA PHAM
Description multilangue    Pages Web ROBIPLAN  Multilanguage description     ROBIPLAN Webpages (only French at this time)
Voir aussi / To see also : 20/01/2013 Auch zu sehen / Para ver también : 20/01/2013
Die ROBIPLAN photovoltaische Windturbine, gebaut von Eric SORTINO / Pascal HA PHAM 
La turbina de viento ROBIPLAN fotovoltaica, fabricada por Eric SORTINO y Pascal HA PHAM


Année 2015 Year Année 2014 Year Année 2013 Year Année 2012 Year Année 2011 Year Année 2010 Year Years 2008 / 2009
Année 2016 Year Année 2017 Year
SYstems for COnversion of MOtions and REnewable ENergies
Notices                   Annonces
Ankündigungen     Anuncios
OUR TECHNOLOGIES
MPRBC     POGDC    SPRATL    PHRSD  
SAERE       CATHI    GTE 85+    OPALE
Back to the Storyboard  / Retour à l'Historique