![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
OUR
TECHNOLOGIES
MPRBC POGDC SPRATL PHRSD SAERE CATHI GTE 85+ OPALE |
Année 2015 Year | Année 2014 Year | Année 2013 Year | Année 2012 Year | Année 2011 Year | Année 2010 Year | Years 2008 / 2009 |
Année 2016 Year | Année 2017 Year | Année 2018 Year | Année 2019 Year | Année 2020 Year | Année 2021 Year | Année 2022 Year |
![]() Les conditions de circulation sont de plus en plus dangereuses avec parfois de mauvais conducteurs, et surtout des litiges nombreux pour estimer les différentes responsabilités en cas d'accident. A cet effet des preuves-vidéos peuvent considérablement calmer les langues fourchues de certains automobilistes peu sincères. Ces caméras sont maintenant faciles à installer, d'un usage simple et d'un coût de moins 250 €, qui est négligeable devant les enjeux financiers d'une collision avec des dégâts matériels et a fortiori des blessures des passagers ou piétons. Aussi, SYCOMOREEN a testé pour ses lecteurs, à titre de découverte utile, la Caméra RECPRO de RoadeyesCams, véritable sentinelle audio-vidéo-GPS de votre route. |
![]() The conditions of
road traffic are more and more dangerous with sometimes bad users, and
especially the numerous
litigations to value the different responsibilities in case of
accident. In such situation, the proofs-videos can considerably
moderate the forked tongues of some few sincere drivers.
These cameras are now easy to use and to install with a cost of less 250
€, which is negligible in comparison to the financial stakes
of a collision with material damages and even more with
injuries of passengers or pedestrians. Thus SYCOMOREEN tested for its
readers, as a useful discovery, the Camera RECPRO of RoadeyesCams, real
sentry audio-video-GPS of your road.
|
Caméra Embarquée "RECPRO Full HD" de Road-Eyes... par Sycomoreen |
Onboard Dashcam "RECPRO Full HD" tested by Sycomoreen |
![]() Die Bedingungen
für Straßenverkehr sind
immer gefährlicher, manchmal mit
schlechten Benutzern, und
besonders mit der zahlreichen Streit, um bei Unfall die verschiedenen Verantwortungen
zu schätzen. In solcher Situation können
die Videosbeweise die gegabelten Zungen von einigen wenigen
aufrichtigen Fahrer beachtlich mäßigen.
Diese Kameras sind jetzt leicht, zu benutzen und installieren. Die Kosten von weniger 250
€ sind unwesentlich im Vergleich zu den finanziellen
Einsätzen eines Zusammenstoßes
mit materiellen Schäden, und besonders mit
Verletzungen von Fahrgästen oder Fußgängern. So
prüfte SYCOMOREEN die Kamera RECPRO von RoadeyesCams
für seine Leser, als einer lehrreichen Entdeckung, wirklicher Wachposten
Audio-Video-GPS von Ihrer Straße.
|
![]() Las condiciones de
la circulación son más y más
peligrosas, a veces con conductores malos, y especialmente con los
desacuerdos numerosos para calcular las responsabilidades diferentes en
caso del accidente. En tal situación, las pruebas-videos
puede calmar considerablemente las lenguas ahorquilladas de algunos
conductores poco sinceros. Estas cámaras son
ahora de un uso simple, fácil para instalar y del coste de menos 250
€, que es insignificante en la comparación
de los riesgos financieros de una colisión con
daños materiales y especialmente con las lesiones de los
pasajeros o los peatones. Por
lo tanto SYCOMOREEN evaluó para sus lectores, como
un descubrimiento útil, la cámara RECPRO de RoadeyesCams,
centinela verdadera audio-video-GPS de usted camino.
|
Script multilangage disponible / available multilanguage script | Voir Aussi : 28/03/2015 et Vidéos des voyages de CATHI |
T O T A L au 30/10/2015 |
||
au 30/10/2015 106 451 kWh
|
au 30/10/2015 63 814 kWh
|
203 671 kWh
|
Voir aussi
To see also Auch zu sehen Para ver también |
||
au 30/10/2015 13 383 kWh
|
au 30/10/2015 20 023 kWh
|
L'ADEME
(Agence DE l'Environnement et de la Maîtrise de l'Energie) a
publié en avril 2015 une étude très
précise sur un scénario de mix
électrique 100% renouvelable pour la France à
l'horizon 2050.![]() Issu de
14 mois de travail soutenu, avec la collaboration d'experts
indépendants sur les questions
énergétiques comme par exemple les associations Negawatt
et Hespul,
mais aussi le Réseau
de Transport de
l'Electricité (EDF-RTE),
ce
rapport démontre qu'il est techniquement possible en 2050 de
produire 100 % de l’électricité
française avec des sources renouvelables.
Des
estimations détaillées
révèlent que ce
scénario ne coûterait pas beaucoup plus cher aux
consommateurs que le maintien du nucléaire à 50 %
du mix électrique. Cette étude contredit
donc l’idée trop souvent propagée par
certaines personnalités influentes que l'énergie
nucléaire est de loin la moins coûteuse pour les
comptes publics, voire la plus propre !
Télécharger le rapport [Attention, fichier lourd (40 Mo)] |
The
ADEME
(Agency for Environment and Mastery of the Energy) has published in April 2015 a very precise survey about a 100% renewable scenario of for the France at the 2050 horizon. ![]() Coming from
14 months of intense work, with the collaboration of independant
experts on the energetical issues like for example the associations Negawatt
and Hespul,
but also the Réseau
de Transport de
l'Electricité (EDF-RTE),
this report
demonstrates that it is technically possible in 2050 to produce 100 %
of the French electricity with renewable resources. Some
detailed assessments put in the light that this
scenario would not cost much more to the customers than to keep the
nuclear power at the level of 50% in the electrical mix. Therefore, this survey is
contradicting the too often widespread idea by some influential people
that the nuclear power is very obviously the cheapest for the
public accounts and even more, the cleanest !
To download the Report [in French, Warning, heavy file (40 Mo)] |
Die
ADEME
(Agentur für die Umwelt und die Energiebeherrschung) hat am April 2015 einen sehr lehrreichen Bericht über einer 100% erneubaren französischen Elektrizität im 2050 veröffentlicht. . ![]() Stämmig
aus
14 Monaten von intensiver Forschung, im Zusammenarbeit
mit unabhängigen Fachleute über der
energetischen Fragen, als der Gewerkschaften Negawatt
und Hespul
zum beispiel, aber auch der Réseau
de Transport de
l'Electricité (EDF-RTE),
demonstriert dieser
Bericht, daß es am 2050 technisch möglich ist, um
100% von der französischen Elektrizität aus der
erneuerbaren Quellen herzustellen. Einige genau
Einschätzungen enthüllen, daß dieser Handlungsablauf nicht viel
mehr für die Kunden kosten würde, als die Kernenergie auf dem
Niveau von 50% in der elektrischen Mischung zu behalten .
Deshalb
widerspricht dieser Bericht das zu oft verbreitete Idee von
einigen einflussreichen Leuten, daß die nukleare Kraft das
Billigste für die öffentlichen Staatsrechnungen sehr
offensichtlich ist, und noch mehr, das Sauberste !
Um den Bericht zu laden [Französisch, Warnung, schwere Daten (40 Mo)] |
El
ADEME
(Organismo del Ambiente y el Dominio de la Energía) publicar una encuesta muy
precisa en abril 2015 sobre un una electricidad francesa 100 %
renovable cerca 2050.![]() Descendió
de 14 meses de trabajo sostenido, con la colaboración de
expertos independientes sobre las preguntas de las energías
como por ejemplo las asociaciones Negawatt
y Hespul,
pero también el Réseau
de Transport de
l'Electricité (EDF-RTE),
este informe
demuestra que es técnicamente posible en 2050 producir 100 %
de la electricidad francesa con los orígenes renovables.
Algunas evaluaciones detalladas revelan que este enfoque no sería
más costoso para los consumidores que el mantenimiento del
poder del átomo a 50 % de la mezcla
eléctrica. ¡Esta encuesta
contradice por
lo tanto la
idea demasiado a menudo generalizada por algunas personalidades
influyentes que la energía atómica es
muy evidentemente la más económica para las as
finanzas públicas, o ni siquiera la más limpia !
Para descargarer el informe [Frances, Atención, archivo pesado (40 Mo)] |
![]() Etude menée en partenariat avec : * ARTELYS, * ARMINES-PERSEE, * ENERGIES-DEMAIN A lire aussi sur ce thème : 06/04/2015 |
![]() |
Dès aujourd'hui, Eric
SORTINO et DEFA peuvent vous livrer du GNV à Mont de Marsan
/ Saint Pierre du Mont, aussi bien pour une clientèle de
particuliers que de véhicules industriels soucieux
d'économies pour leur budget-carburant et engagés
dans la transition énergétique !
|
![]() |
Retrouvez
toutes les vidéos et toutes les photos
détaillées de l'inauguration Find all the detailed photos and videos of the inauguration !! [update : 07/07/2015] |
Eric SORTINO CATALYSE GAZ, Station GNV, Mont de... par Sycomoreen |
Vidéo du projet et entretien en Août 2014 Video of the project and interview in August 2014 |
Eric SORTINO GAS CATALYSIS, Station of NGV Mont... par Sycomoreen |
![]() |
![]() Selon 2000W.org : 2015 : 9 milliards d'euros de dettes Areva décroche avec 4,8 milliards de dettes pour l'année 2014. EDF et AREVA cumulent 49 milliards d’euros de dettes. Les deux fleurons du nucléaire français vont subir une restructuration dans les années à venir. Jean-Marc Lévy à la tête d'EDF et Philippe Varin à la tête d'Areva vont travailler au rapprochement des deux groupes. Aussi fortement endettés, qui va pouvoir aider l’autre ? Au total, Areva s'est déjà séparé de 7 milliards d'euros d'actifs ces dernières années. L'entreprise espère faire 1 milliard d'€uros d'économie sans "carnage social". Archive de l'article complet |
|
![]() According to 2000W.org : 2015 : 9 billions €uros of debts Areva is collapsing with 4,8 billions € of debts for the 2014 year. EDF and AREVA are both accumulating 49 billions € of debts. The 2 Champions of the French nuclear industry will undergo a restructuring in the following years. Jean-Marc Lévy, CEO of EDF and Philippe Varin CEO of Areva will work on the joining of the 2 Groups. With such indebted situations, who will help the other one ? For the total amount, Areva has already left 7 billions €uros of assets these last years. The company is hoping to save 1 billion €uros without to entail a "social slaughter". Archive of the whole article [French] |
|
La com de l'atome from remy deveze on Vimeo. |
Publicité COGEMA 1992 par BASF13 |
![]() 2000W.org zufolge : 2015 : 9 Milliarden €uros von Schulden Areva fällt
nach unten mit 4,8 Milliarden € von Schulden für
das 2014 Jahr. EDF und AREVA häufen 49 Milliarden €
von Schulden an. Die 2 Sieger der französischen nuklearen
Industrie werden eine Umstrukturierung in den zukünftigen
Jahren
durchmachen. Jean-Marc Lévy, Direktor von EDF und Philippe
Varin, Direktor von Areva werden an der Annäherung der zwei
Gruppen arbeiten. Aber mit solchen verschuldeten Situationen, wer
wird dem Anderen helfen ? Für die totale Menge hat
Areva schon 7 Milliarden €uros von Finanzanlagen
während
dieser letzten
Jahre verlassen. Die Gesellschaft hofft 1 Milliarde €uros zu
bewahren, ohne ein "Arbeitslosigkeitschlachten" mitzunehmen. Archiv
des ganzen Artikels [Französich] |
|
![]() De acuerdo con 2000W.org : 2015 : 9 mil millones €uros de deudas Areva
desengancha con 4,8 miles millones de deudas
en el año 2014. EDF y AREVA acumulan 49
miles millones €uros de deudas. Los dos campeones de
los franceses nucleares industrias son irse por una
reestructuración en los próximos años.
Jean-Marc Lévy, Director de EDF y Philippe Varin, Director
de Areva van a trabajar a la cercanía de los dos grupos. Con
tales deudas, ¿ quién va a poder ayudar lo
demás ? Al total, Areva ya separó 7 miles
millones €uros de posesiones estos últimos
años. La empresa espera ser 1 mil millones €uros de
economía sin la "masacre sociable". voir aussi / to see also / auch
zu sehen / pare ver tambien de 2000W.org
: 15/01/2014
Archivo
del artículo completo [Francés]
|
![]() équipée
d'une injection d'eau
: inattendue
!
|
![]() einer Wassereinspritzung ausgerüstet : unerwartet ! |
A la surprise générale, BMW promeut la technique de petites injections d'eau en pleine charge des moteurs à combustion : les avantages sont une diminution de la consommation de carburant et une meilleure dépollution des gaz d'échappement (oxydes d'azote(NOx) et imbrûlés (HC)) | Bei der allgemeinen Überraschung fördert BMW den Prozess von kleiner Wassereinspritzung mit voller Last des Verbrennungsmotors: die Vorteile sind eine Abnahme des Verbrauches von Brennstoff und einem besseren Reinigen der Abgase (Stickoxide (NOx) und unverbrannten Teilchen (HC)). |
At the surprise of everybody, BMW is promoting the process of small injection of water with full load of the combustion engine : the advantages are a decrease of the consumption of fuel and a better cleaning of the exhaust gases (oxides of nitrogen (NOx) and unburned particles (HC)) | A la sorpresa general, BMW promueve la técnica de las inyecciones pequeñas del agua con llena carga del motor en combustión : las ventajas son una reducción del consumo de combustible y una mejor limpieza de los gases de escape (óxidos de nitrógeno (NOx) y partículas no quemadas (HC)) |
![]() with Water
Injection : unexpected !
|
![]() equipada
con una inyección
de agua
:¡Inesperada!
|
ADDENDUM : 07/07/2015 : 1,5 Gasoline Turbo
Engine 218 HP ! BMW is carrying his water-injection technologie on the 1 Series - 3 cylinders BMW transfère sa technologie d'injection d'eau sur une Série 1 - 3 cylindres BMW überträgt seine Wassereinspritzungskunst auf das Modell 1 - 3 Zylinder BMW transfiere sus obras del inyección de agua en el Modelo 1 - 3 cilindros |
![]() ![]() |
![]() SYCOMOREEN a assuré la conception générale et l'installation électrique de ce projet qui a abouti en partenariat avec : 1) ISSOL [Belgique] , notre fournisseur des panneaux photovoltaïques transparents : modèles CENIT 220Wc cadrés en SOLRIF) 2) Les Etablissements Franck VACHER [France], notre fabricant et installateur de Charpentes et Couvertures : tél 04 73 89 19 95 3) François MOREIRA Constructions (FM Constructions)[France] : notre maçon-terrassier pour ce projet. : tél : 06 20 49 11 69 |
![]() SYCOMOREEN has granted the general design and and the electric installation of this plant which has been achieved in partnership with : 1) ISSOL [Belgium] , our supplier of transparent photovoltaic panels : models CENIT 220Wp with SOLRIF frame 2) The Franck VACHER's Facilities [France], our manufacturer and installer of Frameworks and Covers : tel (33) 4 73 89 19 95 3) François MOREIRA Constructions (FM Constructions)[France] : our mason-digger for this project. : tel : (33) 6 20 49 11 69 |
SYCOMOREEN hat die
allgemeine
Entwicklung dieses Projekts und die elektrische Verkabelung
gewährt. Diese Anlage ist im Partnerschaft damit
geführt
worden : 1) ISSOL [Belgien] , unser Lieferant durchsichtiger photovoltaischer Modulen : Modell CENIT 220Wp mit den SOLRIF Rahmen 2) Die Franck VACHERs Einrichtungen [Frankreich], unser Hersteller und Installateur vom Gebälk und Decken : tel (33) 4 73 89 19 95 3) François MOREIRA Constructions (FM Constructions)[France] : unser Maurer-Gräber für dieses Projekt : tel : (33) 6 20 49 11 69 |
![]() SYCOMOREEN garantizaro la concepción general y la instalación eléctrica de este proyecto que eso consiguió en colaboración con : 1) ISSOL [Bélgica] , nuestro proveedor de los paneles fotovoltaicos transparentes : modelos CENIT 220Wc centrados en SOLRIF) 2) Los Establecimientos Franck VACHER [Francia], nuestro fabricante y montador de estructuras y tapas : tél (33) 4 73 89 19 95 3) François MOREIRA Constructions (FM Constructions)[Francia] : nuestro mampostero-peón para este proyecto. : tél : (33) 6 20 49 11 69 |
* GIEC : Groupe Intergouvernemental sur l'Evolution du Climat | * IPCC : Intergouvernmental Panel on Climate Change |
![]() _________ 95 % est le degré de certitude, qualifié d'« extrêmement probable », que l'« activité humaine est la cause principale du réchauffement observé » depuis le milieu du XXe siècle. __________ -70 % est la réduction nécessaire des émissions mondiales de gaz à effet de serre (CO2 mais aussi méthane et protoxyde d'azote) en 2050 par rapport à leur niveau de 2010 pour maintenir la hausse moyenne des températures en dessous de 2 °C, selon le dernier rapport. Mais « depuis 2010, les émissions augmentent plus vite encore que dans les décennies précédentes », a déploré Rajendra Pachauri, le Président du GIEC*. La concentration de ces gaz atteint désormais « des niveaux sans précédent depuis au moins 800 000 ans » |
![]() _________ 95 % is the level of certainty, recognized as « extremely likely », that « the human activities are the main cause of the observed warming » since the middle of the 20th century. __________ -70 % is the necessary decrease of the world emissions of greenhouse gases (CO2 and also methane and nitrogen protoxyd) in 2050 in comparison with their level of 2010 to limit the average increase of the temperatures under 2°C, according to the last report. But « since 2010, the emissions are raising even faster than in the previous decades », has deplored Rajendra Pachauri, President of the IPCC*. The concentration of these gases is now reaching « unprecedented levels since at least 800 000 years » |
![]() dem 5ten Bericht des IPCC* zufolge, November 2014) 95 % ist der Sicherheitsgrad,
anerkannt als " äußerst
wahrscheinlich ", daß « die anthropogenen
Aktivitäten sind die Hauptursache der beobachteten Heizung
»
seit der Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts.
__________ -70 % sind die notwendige Abnahme von den Treibhausgasemissionen (CO2 und auch Methan und Stickstoff-Protoxyd) im 2050 im Vergleich mit ihrem Niveau von 2010, um die durchschnittliche Zunahme der Temperaturen unter 2°C zu begrenzen, dem letzten Bericht zufolge. Aber « seit 2010 erhöhen die Emissionen beachtenswert schneller als in den vorhergehenden Jahrzehnten » hat Rajendra Pachauri bedauert, der Präsident vom IPCC*. Jetzt erreicht die Konzentration dieser Gase « ein nie gesehener Grad seit wenigstens 800 000 Jahren. » |
![]() (de acuerdo con el 5th informe del GIEC*, noviembre2014) _________ 95 % es el nivel de la confianza, titulada de "sumamente probable" que « La actividad humana es la razón principal de las temperaturas observadas » desde el medio del vigésimo siglo. __________ -70 % son la reducción necesaria de las emisiónes de gases de efecto invernadero (CO2 pero como metano y monoxide de nitrógeno) en 2050 en relación con su cantidad de 2010 para controlar el aumento intermedio de las temperaturas debajo de 2°C, de acuerdo con el último informe. Pero « Desde 2010, las producciones incrementan más rápidamente tan en las décadas previas » Rajendra Pachauri condena, el Presidente del GIEC*. De ahora en adelante, la concentración de estos gases sube algunos niveles « nunca sido visto desde al menos 800 000 años » |
* GIEC : Groupe Intergouvernemental sur l'Evolution du Climat | * IPCC : Intergovernmental Panel on Climate Change |
Le rapport de synthèse complet en
Français (attention,
téléchargement lourd) The summarized whole report in English (warning, heavy download) World energy trends in 12/11/2011 Atlas of Worldwide CO2 : 07/02/2011 |
Articles de Journaux ![]() Einige deutschen partiellen Übersetzungen ![]() |
Année 2015 Year | Année 2014 Year | Année 2013 Year | Année 2012 Year | Année 2011 Year | Année 2010 Year | Years 2008 / 2009 |
Année 2016 Year | Année 2017 Year | Année 2018 Year | Année 2019 Year | Année 2020 Year | Année 2021 Year | Année 2022 Year |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
OUR
TECHNOLOGIES
MPRBC POGDC SPRATL PHRSD SAERE CATHI GTE 85+ OPALE |