SYstems for COnversion of MOtions and REnewable ENergies
Notices                   Annonces
Ankündigungen     Anuncios
OUR TECHNOLOGIES
MPRBC     POGDC    SPRATL    PHRSD  
SAERE       CATHI     GTE 85+    OPALE
Back to the Storyboard  / Retour à l'Historique
Année 2015 Year Année 2014 Year Année 2013 Year Année 2012 Year Année 2011 Year Année 2010 Year Years 2008 / 2009
Année 2016 Year Année 2017 Year

01/01/2017 : The Sycomoreen's new Golf GTE 85 PLUS triple hybrid Gasoline / Ethanol / Electricity
12/12/2016 : Unusual : the electric experimental tractor SESAM by John DEERE
03/12/2016 : Electric wire with 6-10-16A switch and integrated EVSE to better load a Volkswagen Golf GTE.
21/11/2016 : The Energy Transition is on the way... very slowly : yearly CO2 emissions are still raising.
16/11/2016 : The 400 ppm of atmospheric CO2 have been already cleared : 450 ppm on the 2035's horizon !
30/10/2016 : The cylindro-parabolic concentrating solar plants (CSP) are raising in Morocco.
26/10/2016 : The Sycomoreen's OPALE move towards the wintry configuration
08/10/2016 : Some news of Adrien GRELET, self relplicating 3D-printers / TOBECA with cheap prices
06/08/2016 : The real costs of the nuclear civil industry ? the dément-tellement of the power plants...
19/07/2016 : Summery interlude : Discovery and History of some unusual internal combustion engines
19/06/2016 : Suggestion : Bouddhisme de Mongolie : Histoire, historiographie et stéréotypes occidentaux par Dominique DUMAS
01/06/2016 : Mister TheCat carefully inspects the photovoltaic panels : back payment is required with croquettes.
23/05/2016 : Econologie.com : le nouveau portail pour échanger sur l'écologie et les économies d'énergie
27/04/2016 : SYCOMOREEN invites the actors of photovoltaics to join the supporting association for BDPV : the DataBase of PhotoVoltaic sites
13/04/2016 : ERdF against the electric self-sufficiency with renewable power : a brake for the energy transition
23/02/2016 : 3 panoramical onboard cameras : recording of the road situation !
15/02/2016 : CarWatt, the little company which is giving a second life for previous cars and batteries
16/01/2016 : Berlingomoreen CATHI has driven more than 60 000 km !
15/12/2015 : The onboard cameras inside the vehicles : SYCOMOREEN tested for you the RECPRO Dashcam


01/01/2017_______________________________________________________________________________________________________________________________
La nouvelle Golf GTE 85 PLUS triple hybride Essence / Ethanol / Electricité de Sycomoreen : 
 The Sycomoreen's new Golf GTE 85 PLUS triple hybrid Gasoline / Ethanol / Electricity
 Der neue Sycomoreens dreifache hybride Golf GTE 85 PLUS Benzin / Ethanol / Electrizität
El nuevo Golf GTE 85 PLUS triplo híbrido Gas / Etanol / Electricidad por Sycomoreen


12/12/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
Insolite : le tracteur électrique expérimental par John DEERE
Unusual : the electric experimental tractor by John DEERE
Dans le cadre du SIMA Innovation Awards 2017 (Salon International du Machinisme Agricole), l’entreprise américaine John DEERE a reçu une citation pour son prototype de tracteur 100 % électrique : le SESAM (Sustainable Energy Supply for Agricultural Machin). Il est équipé de deux moteurs de 150 kW alimentés par une batterie lithium-ion de 130 kWh (sous une tension de 670 V).
 For the opportunity of the SIMA Innovation Awards 2017 (International Show of the Agricultural Machinism), the American Company John Deere has been cited for its prototype of 100% electric tractor : the SESAM (Sustainable Energy Supply for Agricultural Machin). This tractor is getting 2 engines of 150 kW, which are powered by lithium-ion batteries de 130 kWh (under a 670V voltage).
  Für die Gelegenheit der SIMA-Innovation Belohnungen 2017 (internationale Ausstellung für den landwirtschaftlichen Maschinenbau), ist der amerikanische Gesellschaft John DEERE für seinen Prototyp von 100% elektrischem Traktor zitiert worden : der SESAM (Sustainable Energy Supply for Agricultural Machin). Dieser Traktor bekommt 2 Motoren von 150 kW, die mit 130 kWh von Lithium- Ionenbatterien angetrieben wird (unter einer 670V Spannung).
 En la oportunidad de las recompensas del SIMA Innovation  2017 (Exposición internacional de la mecanización agrícola), la empresa John DEERE de estadounidense han sido mencionada para su prototipo de tractor 100 % eléctrico: el SESAM (Sustainable Energy Supply for Agricultural Machin). Él es equipado con dos motores de 150 kW suministrados por una litio - ión batería de 130 kWh (bajo una tensión de 670 V).
 Commentaire de SYCOMOREEN : Si la traction électrique présente des avantages en terme de couple et de motricité sur 2 essieux indépendants, John DEERE serait bien inspiré d'adjoindre un groupe électrogène de 100 Ch à ce tracteur. En effet, 130 kWh ne permet que quelques heures de travail pour du fauchage (70 kW - 100 Ch pendant 2h), et à peu près une heure de travail pour du labour (130 kW - 180 Ch) ! D'autre part, tomber en panne de batteries sur la route avec un tel engin aussi lourd et encombrant laissera n'importe quel fermier songeur... Car un moteur thermique peut très facilement brûler du carburant renouvelable.
SYCOMOREEN's comment : if the electric traction is offering some advantages about the torque and the motivity on 2 independant axles, John DEERE would be well inspired to add an electrogenerator of 100 Ch on this tractor. Indeed, 130 kWh are only allowing some hours of work for a mower (70 kW - 100 Ch for 2h), and around 1h of work for ploughing (130 kW - 180 Ch) ! Moreover, to get a batteries' failure on the road which such a heavy and cumbersome engine will let any farmer pensive... because a thermal engine can very easily burn a renewable fuel.
Liens utiles / Useful links
nützliche Links / Enlaces útiles

Article Automobile Propre

Page officielle de John DEERE sur le SESAM


le prototype de tracteur électrique SESAM de John DEERE

Voir aussi / to see also / Auch zu sehen / Para ver también
Eric SORTINO's NGV    
19/07/2016
Elevage Salers Breeding in Livradois
 SYCOMOREENs Kommentar : wenn das elektrische Ziehen über dem Drehmoment und der Bewegungsfähigkeit auf 2 unabhängigen Achsen einige Vorteile anbietet, würde John DEERE gut überdenken, um ein Stromagregat von 100 Ch an diesem Traktor hinzuzufügen. Tatsächlich berücksichtigen 130 kWh nur einige Arbeitstunden mit einem Mäher (70 kW - 100 Ch für 2 Stunden) , und ungegfähr 1 Stunde für eine Pflügensarbeit (130 kW - 180 Ch) ! Überdies wird der Misserfolg von den Batterien auf die Straße mit einer schweren und lästigen Maschine irgendeinen Bauer nachdenklich lassen... weil ein thermischer Motor sehr leicht einen erneuerbaren Brennstoff verbrennen kann.
 Comentario de SYCOMOREEN : si la energía eléctrica constituye algunas ventajas para la tracción y el par sobre 2 ejes independientes, John DEERE sería bien motivado para añadir un grupo eléctrogéno de 100 Ch en este tractor. ¡ Efectivamente, 130 kWh solamente permite algunos horarios de trabajo con la motosegadora (70 kw - 100 Ch de poder durante 2h), y aproximadamente un horario de trabajo para arar la tierra (130 kw - 180 Ch) ! Por otro lado, averiarse de baterías sobre el camino con tal artilugio tan pesado y voluminoso dejará cualquier agricultor meditabundo... Un motor térmico puede consumir combustible renovable muy bien.
 Außergewöhnlich : der elektrische experimentelle Traktor von John DEERE
Anormal : el tractor eléctrico experimental por John DEERE.


03/12/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
Câble électrique réglable 6-10-16A avec EVSE* intégré pour charge accélérée d'une Golf GTE*
Electric wire with 6-10-16A switch and integrated EVSE to quicker load a Volkswagen Golf GTE
* peut fonctionner sur Audi e-tron et autres véhicules VW-Audi hybrides-élec * EVSE : Electric Vehicle Supply Equipment / Alimentation pour VE
Volkswagen Golf GTE en charge 15A avec le câble EVSE portatif Charge complète en 2h20 au lieu de 3h45. Le câble portatif est très maniable avec d'une témoin lumineux bleu qui clignote. L'interrupteur 6-10-16A peut être manipulé à tout moment, même pendant la charge. Il est bien protégé contre l'eau. Ce produit nomade peut remplacer avantageusement une WallBox 15A à condition d'avoir une ligne dédiée en 2,5 mm² et une prise 16A en bon état. Consignes de sécurité

Full load in 2h20 instead of 3h45. The wire is very easy to move and to carry. It is equipped with a blue lighting signal which is blinking . The switch 6-10-16A can be moved at any time, even while charging. It is well waterproof. This nomadic product can advantageously replace a WallBox 15A under the condition to have a dedicated 2,5 mm² and a 16A plug in good state.         Safety Instructions

CONTACT MAIL : Ampera27 on    
 Termine la carga en 2h20 en lugar de 3h45. El cable portátil es muy manejable con una luz azul que brilla intermitentemente. El interruptor 6-10-16A  puede ser manipulado siempre, incluso durante la carga. Él es protegido bien contra el agua. Este producto nómada puede reemplazar un WallBox 15A ventajosamente bajo la condición de tener una línea dedicada en 2,5 mm² y un 16A de asimiento en buen estado.
Órdenes de seguridad
CONTACTO : Ampera27 sobre
 Das volle Laden braucht 2h20 statt 3h45. Der Draht ist sehr leicht  zu bewegen und zu tragen. Es wird mit einem blauen blikenden Licht ausgestattet. Die Schalter 6-10-16A kann zu jeder Zeit bewegt werden, sogar während des Ladenprozess. Es wird gut vor dem Wasser geschützt. Dieses nomadische Produkt kann vorteilhaft einen 15A WallBox  ersetzen, unter der Bedingung eine gewidmete Leitung zu haben, und einee 16A Steckdose  in gutem Staat zu nutzen.
Sicherheitsvorschriften
CONTACT MAIL : Ampera27 auf  
Voir aussi/ To see also/ Auch zu sehen/ Para ver también : 23/02/2016 The Sycomoreen's CATHI special hybrid van :  Camionnette Automotrice à Triple Hybridation Intégrée par SYCOMOREEN
 Elektrokabel 6-10-16A Steuerungschalter mit integrietem EVSE um VW GTE schneller zu laden
Cable eléctrico graduable 6-10-16A con interruptor y EVSE integrado para mejor cargar un GTE.


21/11/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
La transition énergétique en marche... très lente : émissions annuelles de CO2 toujours en hausse.
The Energy Transition is on the way... very slowly : yearly CO2 emissions are still raising.
Publication des Perspectives Energétiques Mondiales 2016 par l'AIE
Mots-clé :
énergies renouvelables, électricité propre, efficacité énergétique
Veröffentlichung des 2016 Ausblicks zurWeltsenergie von dem IEA
Schlüsselwörter
Eneurbare Energien, reinige Elektrizität, bessere Energieeffizienz

Extrait du World Energy Outlook WEO 2016, page 3, Source : Agence Internationale de l'Energie (AIE) Auszug vom World Energy Outlook WEO 2016, Seite 3 ; Quelle : International Energy Agency (IEA)
 Publication of the World Energy Outlook 2016 by the IEA
Key-words
Renewables energies, clean electricity, better power efficiency
Publicación de las perspectivas mundiales de la energía por la AIE
Encabezamientos de materia
energías renovables, electricidad limpia, mejor eficiencia energética
Extract from the World Energy Outlook WEO 2016, page 3, Source : International Energy Agency (IEA) Pasaje del World Energy Outlook WEO 2016, página 3 ; Origen : International Energy Agency (IEA)

Links for the World Energy Outlook 2016

Official IEA's Webpage about the World Energy Outlook

International WEO2016 Full Report in English

Multilanguage Executive Summaries WEO2016 on IEA's website

Voir aussi / To see also / Auch zu sehen /Para ver también

   16/11/2016        07/07/2015        06/11/2014        15/01/2014
   12/11/2011        07/02/2011        02/04/2010        13/11/2009
 Die Energiewende kommt voran... langsam : die CO2-Emissionen pro Jahr sind immer steigend.
La Transición Energética camina... despacio : las emisiones CO2 anualmente siempre en aumento.


16/11/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
Les 400 ppm de CO2 atmosphérique sont déjà franchies ; 450 ppm à l'horizon 2035 !
The 400 ppm of atmospheric CO2 have been already cleared : 450 ppm on the 2035's horizon !
 Le taux moyen annuel de CO2 en parties par million croît lentement mais surement, en dépit des discours de circonstances et des nombreux sommets mondiaux sur le climat, qui manifestement ont beaucoup plus d'impact médiatique que climatique.

Un rythme actuel de 2,6 ppm CO2/an conduit l'atmosphère aux 450 ppm CO2 à l'horizon 2035.
Moyenne récente du taux mensuel de CO2 atmosphérique / Recent global monthly mean CO2 Source NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration, US Department of commerce
Moyenne quotidienne du taux de CO2 au Pôle Sud / Daily average carbon dioxide at South Pole, Source NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration, US Department of commerce
  The yearly average rate of CO2 in parts per million is slowly , but surely raising, despite of the opportunist speeches and the numerous worldwide summits about the climate, which obviously have more efficiency in the media impact than in the climatic effect.

A rhythm of 2,6 ppm CO2 / year is leading the atmosphere towards the 450 ppm CO2 at the 2035's horizon.
 Die jährliche durchschnittliche Rate von CO2 in Teile pro Million, nimmt langsam aber sicher zu, trotz von den Opportunistenreden und den zahlreichen weltweiten Gipfel- konferenzen über das Klima, die offensichtlich mehr Effizienz in der Medien haben, als in der klimatischen Wirkung.

Der Rhythmus von 2,6 ppm CO2 pro Jahr führt die Atmosphäre gegen den 450 ppm CO2 an dem 2035 Horizont.
 El rate de CO2 en medio anual y en partes por millón crece despacio pero seguramente, a pesar de los discursos de las circunstancias y las conferencias internacionales numerosas, quien tienen el impacto más en los medias tan sobre el clima.

El ritmo de 2,6 ppm CO2 / año lleva la atmósfera hacia las 450 ppm CO2 al horizonte 2035..
Voir aussi   /    To see Also  Auch zu sehen      /     Para ver también :       06/11/2014       12/11/2011       13/11/2009
 Die schon überschrittenen 400 ppm CO2 in der Atmosphäre : 450 ppm am 2035 Horizont !
 Las 400 ppm CO2 han sido limpiadas en la átmosfera : 450 ppm para el horizonte 2035 !


30/10/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
Les centrales solaires à concentration cylindro-parabolique se développent au Maroc.
The cylindro-parabolic concentrating solar plants (CSP) are raising in Morocco.
Voici Nour 1 (Puissance : 160 MW), la première tranche d'une centrale solaire géante près de Ouarzazate (Maroc), appelée à devenir la plus étendue de la planète.

Youssef Stitou, le manager du site, nous explique son fonctionnement : "Des miroirs permettent de réfléchir les rayons du soleil vers un tube central pour chauffer un liquide caloporteur. Ce liquide est transporté vers l’îlot de puissance, au contact avec de l’eau, pour produire de la vapeur. Cette vapeur entraîne ensuite une turbine et produit de l’électricité."
See Also / Voir aussi / Auch zu sehen / Ver también
Article Euronews

Article Wikipedia

Energie solaire thermique et photovoltaïque par Sycomoreen

Concept PHRSD   de Sycomoreen      FAQ PHRSD
  Here is Noor 1 (Power : 160 MW), the first step of a giant solar power plant close to Ouarzazat (Morocco), which is expected to become the widest in the world.

Youssef Stitou, the manager of this site, is explaining us its working : "Some mirrors are reflecting the rays of the sun ; it is focusing them on the central pipe to supply the heat transfer fluid. Then this liquid is moved towards the powering island ; it is releasing there the heat into water, and then it is producing steam. This steam is actuating a turbine to get electricity".
 He aquío Noor 1 (Poder : 160 MW), el primer escenario de una estación de energía solar gigantesca cerca de Ouarzazate (Marruecos), que es esperada para ponerse el más grande al mundo.

Youssef Stitou, el director del sitio, nos explica su trabajo : "Algunos espejos permiten para concentrarse los rayos del sol hacia un tubo central para calentar un fluido de transferencia de calor. Este líquido es transportado hacia el islote del poder, al contacto del agua, que se convertie en el vapor. Este vapor manipula una turbina que causa la electricidad entonces.
  Hier ist Noor 1 (Kraft : 160 MW), der erste Schritt eines riesigen solaren Kraftwerkes nah Ouarzazate (Marokko), der erwartet wird, die Breitesten in der Welt zu werden.

Youssef Stitou, der Manager dieser Stelle, erklärt uns sein Arbeiten : "Einige Spiegel reflektieren die Strahlen von der Sonne; es konzentriert sie auf die zentrale Leitung, um die Hitzeübertragungsflüssigkeit zu liefern. Dann wird diese Flüssigkeit zur antreibenden Insel bewegt; dort entspannt es die Hitze ins Wasser, und dann produziert es Dampf. Dieser Dampf treibt eine Turbine, um Elektrizität zu bekommen.".
 Die Sonnenwärmekraftwerke mit Parabolrinnenkollektoren werden im Marokko entwickelt.
 Las Centrales solares con la concentración cilindro-parabólica  se desarrollan a Marruecos.


26/10/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
Les OPALE de Sycomoreen adoptent la configuration hivernale.
The Sycomoreen's OPALE move towards the wintry configuration.
Ce début hiver 2016 est doux et les précipitations de neige commencent à peine. Les OPALE de Sycomoreen adoptent le mode hivernal qui leur permet de déneiger le champ photovoltaïque par ruissellement automatisé d'eau pour une production électrique maximale.


Aller sur la FAQ d'OPALE / To go to the OPALE's FAQ
voir aussi / To see also
01/06/2016    30/10/2015
Auch zu sehen / Ver también
Dieser frühe 2016 Winter ist weich, und die Schneewasserfälle fangen sehr langsam an. Die Sycomoreens OPALE wählen die winterliche Konfiguration, die ihnen erlaubt, den Schnee aus dem photovoltaischen Feld wegen eines automatisierten Wasserabfluß zu entfernen, um eine maximale elektrische Produktion zu bekommen.
This early 2011 winter has been soft and the falls of snow are barely beginning. The Sycomoreen's OPALE move towards the wintry mode which allows them to remove the snow out of the photovoltaic field by an automated flowing of water in order to get a maximum electric production. Esto origen de invierno 2011 era blando y las caídas de la nieve empiezan despacio. Las OPALE de Sycomoreen adoptan el modo frío que permite para retirar la nieve del campo fotovoltaico con un flujo automate del agua y una producción eléctrica máxima.
 Die Sycomoreens OPALE bewegen zu die winterliche Gestalt
 Las OPALE de Sycomoreen asumen la configuración fría


08/10/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
Des nouvelles de Adrien GRELET, imprimantes 3D auto-réplicantes / TOBECA à petits prix
Some news of Adrien GRELET, self replicating 3D-printers / TOBECA with cheap prices
Adrien GRELET / TOBECA.fr - Photo issue du magazine Capital par R. DELUZE
Article du Magazine Capital
Article du Magazine Les Echos
l'imprimante 3D "TOBECA" par RepRap Diffusion / Adrien GRELET
Voir aussi / To see also / Auch zu sehen / Para ver también
 14/04/2013
 Nachrichten von Adrien GRELET, 3D-Autoreplikationsdrücker / TOBECA mit kleiner Preise
 Noticias de Adrien GRELET, Impresoras autorreplicables 3D / TOBECA con precios pequeños


06/08/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
Les vrais coûts de l'industrie civile nucléaire ? Le dément-tellement des centrales électriques...
The real costs of the nuclear civil industry ? To dis-mantle the power plants...
250 milliards pour fermer les Centrales Nucléaires

C'est l'estimation de la Commission européenne pour fermer et désaffecter les 129 réacteurs nucléaires en activité actuellement dans 14 Etats de l'Europe. A ce jour 89 réacteurs nucléaires fermés sont en phase de décontamination et 3 réacteurs ont jusqu’ici été complètement démantelés.

La Commission estime à 123 milliards euros pour le démantèlement des centrales et 130 milliards euros pour la gestion des déchets nucléaires. Par rapport à la précédente estimation de 2008, les chiffres ont progressé de 47%.

Cependant, la grande question est: est-ce que ces chiffres sont fiables car il y a très peu d'expérience dans le démantèlement des réacteurs nucléaires et aucun pays n'a encore trouvé de solution au niveau des déchets.
250 billions to close the nuclear power plants

This is the assessment of the European Commission to close and dismantle the 129 nuclear reactors which are currently working in 14 States of the Europa. Until now, 89 closed nuclear reactors are under a decontaminating process and 3 reactors have been entirely dismantled.

The Commission is evaluating at 123 billions of euros the amount to dismantle the power plants, and 130 billions of euros to manage the nuclear wastes. In comparison to the previous assessment of 2008, the amount has raised by 47%.

Nevertheless, the great question is : are these evaluations reliable ? Because there is weak experience in the dismantling of nuclear reactors and no country has found a solution for the radioactive wastes yet.
250 Milliarden um die Atomkraftwerke zu schließen

Dies ist die Beurteilung der Europäischen Kommission um die 129 Kernreaktoren zu schließen und abzubauen, die jetzt in 14 Staaten von Europa produzieren. Bisher sind 89 geschlossenen Kernreaktoren unter einem Dekontaminationsprozess und 3 Reaktoren sind bereits vollständig abgebaut worden.

Die Kommission schätzt ein : 123 Milliarden Euro für den Abbau der Kraftwerke und 130 Milliarden Euro für die Verwaltung des Nuklearabfalles. Im Vergleich zum vorherigen Wert von 2008 hat sich die Menge um 47% erhöht.

Dennoch ist die große Frage : sind diese Einschätzungen zuverlässig ? Tatsächlich gibt es eine schwache Erfahrung zum Abbau von Kernreaktoren und kein Land hat eine Lösung für den Atommüll  noch nicht gefunden.
250 mil millones para cerrar las plantas nucleares

Esta es la estimación de la Comisión Europea para cerrar y desmantelar los 129 reactores nucleares actualmente en funcionamiento en 14 estados de Europa. Hasta la fecha 89 reactores nucleares cerrados están en fase de descontaminación y 3 reactores hasta ahora han sido completamente desmantelado.

La Comisión estima que 123 mil millones de euros para el desmantelamiento y 130 mil millones de euros para la gestión de los residuos nucleares. En comparación con la estimación anterior de 2008, las cifras se incrementaron de 47%.

Sin embargo, la gran pregunta es : ¿es que estas cifras son confiables ? Porque hay muy poca experiencia en el desmantelamiento de reactores y ningún país ha encontrado una solución para los residuos nucleares.
Extrait de / Extract from :  2000Watt.org / Article du 5 avril 2016

2000W.org, comprendre le business des énergies
SYCOMOREEN informe ses aimables lecteurs que :
1) Le projet DESERTEC capable de fournir toute l'électricité de l'Europe, Afrique du Nord et du Moyen-Orient était estimé à 500 milliards d'euros
2) Le budget militaire américain annuel est de 500 Milliards d'euros
Archive de l'article       Traductions multi-langues
    Voir aussi sur ce thème / to see also about this topic : 06/04/2015
 Die wirklichen Kosten der zivilen Nuklearindustrie ? Der verrückte Abbau der Atomkraftwerke...
 Los costes reales de la industria nuclear civil ? El desmantelamiento de las plantas de energía...


19/07/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
Intermède estival :  Découverte et Histoire de quelques moteurs non conventionnels
Summery interlude : Discovery and History of some Unusual Internal Combustion Engines
THE LAMPLOUGH's AXIAL ENGINE: 1910 / Modern animation by Bill TODD The BRADSHAW's OMEGA ENGINE with toroidal oscillating pistons and valveless rotary cover 1950's : modern animation by Bill TODD
 SYCOMOREEN vous invite à parcourir le Musée en ligne de nombreux moteurs conçus depuis plus d'un siècle ! Appréciez...
 SYCOMOREEN invites you to travel through the Online Museum of numerous engines which have been designed since more than on century ! Enjoy...
SYCOMOREEN lädt Sie ein,  in dem On-line Museum mit mehreren Motoren zu reisen ; diese Maschinen sind seit mehr als einem Jahrhundert entworfen worden ! Genießen Sie es...
SYCOMOREEN entrega a usted para mirar el Museo Online de los motores numerosos ¡ Los motores que han sido concebidos desde mas de un siglo ! Admirar...
Pour aller plus loin / To go further
MOTEURS NON CONVENTIONNELS par
Georges DESCOMBES / Jean Louis MAGNET


Voir aussi les autres intermèdes estivaux :
** 04/08/2015 ** 21/07/2014 ** 19/08/2013 **         ** 15/08/2011 ** 01/09/2010 ** 30/06/2009 **
Sommerliches Zwischenspiel :  Entdeckung und Geschichte einiger außergewöhnlichen Verbrennungsmotoren
 Intermedio de verano : Descubierto y Historia de algunos motores non convencionales


19/06/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
Suggestion : Bouddhisme de Mongolie : Histoire, historiographie et stéréotypes occidentaux
par Dominique DUMAS aux éditions "Connaissances et Savoirs" [CS] / ISBN : 9782753902930
Bouddhisme de Mongolie : Histoire, historiographie et stéréotypes occidentaux, par Dominique DUMAS, éditions "Connaissances et Savoirs" / ISBN : 9782753902930

L'Auteur :
Dominique DUMAS est mongoliste, diplômée de l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales de Paris et docteur de l'université de Bonn (Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität), Allemagne. Elle a travaillé de nombreuses années en Mongolie, en particulier dans le domaine de la culture et des relations diplomatiques. Elle s'est par la suite consacrée à l'étude de l'histoire religieuse et politique des Mongols ainsi qu'à celle de l'influence de stéréotypes et préjugés sur le traitement de ce sujet par les spécialistes.
« L'ancien bouddhisme turco-mongol, en tant que tradition pérenne propre à ces peuples, est absent de nos ouvrages de référence. Le bouddhisme mongol est par ailleurs réputé être abruptement apparu au XIIIe siècle et avoir trouvé sa source au Tibet – quand son histoire ne se trouve pas encore plus tronquée, puisque selon certains auteurs le bouddhisme n'aurait été introduit dans la société mongole qu'au XVIe siècle. Ces phénomènes sont liés et résultent du même problème, à savoir de notre conception discontinue et désarticulée de l'histoire des peuples turco-mongols.»

Profondément faussée par les anciens préjugés et les stéréotypes évolutionnistes qui conditionnent la conception occidentale du monde du « pastoralisme nomade » ainsi que par des erreurs d'interprétation du matériel historique et historiographique, l'histoire du bouddhisme des Mongols et de leurs ancêtres est encore très mal connue.

Afin de proposer une plus juste approche de leur univers politique et religieux, cette étude novatrice analyse l'impact des notions systématisées dans notre tradition évolutionniste sur le discours scientifique et confronte ce discours au matériel historique. Associée à une réinterprétation des sources, cette démarche rigoureuse et salutaire permet une meilleure compréhension des modes de fonctionnement de la société turco-mongole et une vision plus réaliste et cohérente de l'histoire de sa tradition bouddhique.
Version papier : 22,95 €
French book / Französisches Buch / libro francés


01/06/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________

Technical check of the photovoltaic field by Mister The Cat

Inspection des panneaux photovoltaïques par Monsieur LeChat par Sycomoreen
Monsieur LeChat inspecte soigneusement les panneaux photovoltaïques : en retour, le paiement est exigé en croquettes.
Mister TheCat carefully inspects the photovoltaic panels : back payment is required with croquettes. To see also : 01/03/2015
Herr DieKatze inspiziert sorgfältig die photovoltaischen Modulen : Rückzahlung wird mit Kroketten verlangt. Auch  zu sehen : 01/03/2015
Sinor ElGato inspecciona los paneles fotovoltaicos cuidadosamente : a cambio, el pago es requerido con croquetas. Para ver también : 01/03/2015


23/05/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
Econologie.com , le nouveau portail pour échanger sur l'écologie et les économies d'énergie.
Econologie.com, the new portal to talk about ecology and energy savings [French website].

Aller sur Econologie.com ; le site des technologies, innovations et sujets de Société relatifs à l'Economie et l'Ecologie ! Econologie.com, das neue französische Portal um über den Sparungen und Ökologie zu sprechen
 Econologie.com, el nuevo portal francés para hablar de la ecología y los ahorros de la energía.


27/04/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
En partenariat avec / in Partnership with / im Zusammenarbeit mit / En collaboracion con BDPV
SYCOMOREEN invite les acteurs du photovoltaïque (producteurs, particuliers, entreprises et sympathisants) à adhérer à l'association de soutien BDPV : la Base de Données pour les sites Photo Voltaïques la plus complète issue mesures réelles de production, entièrement gratuite La cotisation est très modique (20 € à vie) et permet de financer les frais internet du service.
SYCOMOREEN invites the actors of photovoltaics (producers, individuals & companies, fans) to join the supporting association for BDPV : the DataBase of PhotoVoltaic sites, the most complete one, coming from real measures, entirely free. The contribution is very cheap (20 € for life) and allows to pay the internet's expenses of this service.
SYCOMOREEN invita a los actores del fotovoltaico (productores, personas individuales y empresas, simpatizantes) a que se adhieran a la asociación del soporte de BDPV: la Base de Datos Fotovolaicos con las medidas legítimas de la producción, la más rica y completamente libre. La contribución es muy moderada (20 € para la vida) y permiten de pagar los costos Internet del servicio. SYCOMOREEN lädt die photovoltaischen Teilnehmer (Produzenten, Einzelpersonen und Firmen, Stützer) ein, den Förderverein für BDPV beizutreten : die DatenBank Photovoltaischer Stellen, die Vollständigste, die aus wirklichen Maßnahmen kommt, und ganz kostenlos ist. Der Beitrag ist sehr billig (20 € für Leben) und erlaubt es, die Internetsausgaben  dieses Dienstes zu bezahlen.

Voir aussi / To see also / Auch zu sehen / Para ver también :    26/01/2014    11/02/2013


13/04/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________

Update 07/06/2016 Mise à jour : Le communiqué du GPPEP après les négociations de mai 2016

Update 24/04/2016 Mise à jour

1) De nouvelles négociations auront lieu courant mai entre ERdF et le GPPEP / New negociations will take place in May between ERdF and the GPPEP.
2) L'Espagne également contre l'autoconsommation photovoltaïque / Article Europe 1  / Spain is also against electric self-sufficiency from photovoltaic plant.

ERdF contre l'autoconsommation d'énergie renouvelable : un frein à la transition énergétique

Le 18 février 2016, ERdF s'apprête à modifier les termes de la convention d'autoconsommation. Un point est particulièrement préoccupant : il s'agit pour le producteur de s'engager à ne strictement rien injecter sur le réseau avec son installation en autoconsommation. Cette contrainte est totalement absurde car elle est techniquement extrêmement complexe à mettre en œuvre alors qu'il n'y a aucune raison valable à ne pas pouvoir injecter GRATUITEMENT pour EDF un surplus qui sera de toute façon toujours très faible. C'est une mesure qui vise directement à tuer l'autoconsommation pour maintenir le plus possible les consommateurs dans la dépendance. Les voeux d'EDF sont donc exaucés, société qui est lourdement endetté à cause des errements nucléaristes français.

En savoir plus grâce au GPPEP ;
[Groupement des Particuliers Producteurs d'Energie Photovoltaïque]
 Groupement des Particuliers Producteurs d'Energie Photovoltaïque
ERdF against the electric self-sufficiency with renewable energy to brake the transition.

February 2016, 18th ERdF is going to change the terms of the convention for self-sufficiency of electricity. A point is extremely worrying : the producer has to engage himself never to feed the grid with his self sufficient plant. This constraint is totally absurd because it is technically very complex to fulfill it, although there is no valid reason not to inject GRACEFULLY  for EDF an excess of energy which will be always a very little amount of electricity. This is a decision which directly aims to kill the electric self-sufficiency to submit as much as possible the customers to the desires of EDF which is heavily indebted because of the French erring on the nuclear ways.

More information thanks to the GPPEP ;
[Union of independant producers for photovoltaic energy]

Groupement des Particuliers Producteurs d'Energie Photovoltaïque
ERdF gegen die elektrische Autarkie mit eneubarer Kraft : eine Bremse zur Energiewende

Am 18ten Februar 2016 sieht ERdF die Einverständnisse für die elektrische Selbstgenügsamkeit zu ändern. Ein sehr beunruhigender Punkt : der Produzent muss sich engagieren, um mit seiner selbstgenügenden Einrichtung das Netz  nie zu füttern. Dieser Zwang ist total absurd, weil es technisch sehr komplex ist, es zu erfüllen. Auch gibt es kein gültiger Grund, diese kostenlose Elektrizität für EDF nicht im Netz einzuspritzen. Außerdem wird dieser Überschuss von Energie immer eine sehr kleine Menge von Elektrizität sein. Diese Entscheidung zielt darauf, die elektrische Selbstständigkeit zu zerstören, und als viel als mögliche die Kunden in der Abhängigkeit festzulegen. Also werden die Wünsche vom EDF Gesellschaft erhört, das wegen französischen nuklearen Irrwege schwer verschuldet wird.

Mehr zu erfahren Dank dem GPPEP ;
[Gewerkschaft von den unabhängigen  photovoltaischen Produzenten]
Groupement des Particuliers Producteurs d'Energie Photovoltaïque
ERdF contra la autosuficiencia eléctrica : un freno para la transición energética.

18 febrero 2016 : ERdF se pone listo para modificar el texto de la convención de autoconsumo. Un punto es especialmente preocupante : el productor debe cometer serlo estrictamente nada para inyectar en la red con su instalación autónoma en energía. Esta restricción es totalmente absurda porque el es técnicamente sumamente complejos para hacer. Mientras no hay razón legítima para inyectar un excedente de poder que será de todos modos siempre muy débil y GRATIS para EDF. Esta medida aspira a matar directamente la autosuficiencia y a mantener el más posible los consumidores en la dependencia. Los deseos de EDF son consentidos por lo tanto : la empresa está en deuda excesivamente debido a los senderos nucleares franceses sin la salida.

Más de la información gracias a el GPPEP
[Agrupación de los productores independientes de la energía fotovoltaica]
Groupement des Particuliers Producteurs d'Energie Photovoltaïque
Sur le même sujet : 06/04/2015 Voir Aussi : Page Facebook     Page ActuPV.info

Aktualisierung 24/04/2016 Actualización
1) Neue Verhandlungen werden am May 2016 zwischen ERdF und dem GPPEP stattfinden / Nuevas negociaciones anunciadas en mayo entre ERdF y el GPPEP.
2) Auch ist Spanien gegen das photovoltaische Selbstverbrauch  / Artikel Europe 1  / España también está contra el autoconsumo fotovoltaico.


23/02/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________

 3 caméras embarquées panoramiques !

SYCOMOREEN vous présente l'enregistrement panoramique des situations routières avec :

1) une première caméra embarquée "Dual Lens Dashcam HD" de la Société Gembird à double-objectif, placée à l'arrière du véhicule.

2) une seconde caméra embarquée "RECPRO HD" de la Société Roadeyes, placée à l'avant du véhicule.

Les évènements de la circulation sont ainsi filmés en permanence sous tous les angles : en cas d'accident, l'assemblage des vidéos permet de déterminer les responsabilités, voire d'identifier un conducteur en fuite avec la plaque d'immatriculation de son véhicule.
3 panoramic onboard cameras : recording !

SYCOMOREEN is showing you the panoramic recording of the road situations with :

1) a first onboard camera "Dual Lens Dashcam HD" of Gembird Company, which has been put on the back.

2) a second onboard camera "RECPRO HD" of the Roadeyes' Company, which has been put on the front of the vehicle.

The driving events are therfore permanently filmed under all the angles : in case of accident, the assembly of the videos permits to clear the responsibilities, or even to identify a fleeing driver with the numberplate of his vehicle.

3 caméras embarquées sur une Volkswagen Golf... par Sycomoreen

Triple onboard cameras on a Volkswagen Golf... by Sycomoreen
3 eingeschifften Kameras in den Fahrzeugen !

SYCOMOREEN zeigt Ihnen die panoramische Aufnahme der Straßensituationen mit :

1) einer ersten Bordkamera "Dual Lens Dashcam HD" vom Gembird Unternehmen, mit 2 Linsen, die auf der Rückseite des Fahrzeugs gesetzt worden ist.

2) einer zweiten Bordkamera "RECPRO HD" vom Roadeyes Unternehmen, die auf der Vorderseite des Fahrzeugs gesetzt worden ist

Die Fahrtserlebnisse sind daher ständig unter allen Winkeln gefilmt : im Falle eines Unfalls erlaubt die Anordnung der Videos, die Verantwortlichkeiten zu erklären, oder sogar einen flüchtenden Fahrer mit dem Nummernschild seines Fahrzeugs zu identifizieren.
3 cámaras panoramicas en el coche !

SYCOMOREEN presenta a usted la grabación de las situaciones de carretera panorámicas con :

1) una primera cámara a bordo "Dual Lens Dashcam HD" de la Sociedad Gembird con 2 lentes, colocada en la parte trasera del vehículo.

2) una segunda cámara a bordo "RECPRO HD" de la Sociedad Roadeyes, en la parte delantera del vehículo.

De este modo, los acontecimientos de la circulación se filman continuamente desde todos los ángulos : en caso de accidente, montar las vídeos determina las responsabilidades e incluso puede identificar con la placa de matrícula un conductor que huye con su vehículo.
Script multilangage disponible / available multilanguage script

To discover the products about onboard daschcams by RoadEyes.com

To discover the products about onboard daschcams by Gembird

Montage réalisé par SYCOMOREEN sur une Volkswagen GOLF VII
Mounting achieved by SYCOMOREEN on a Volkswagen GOLF VII
Von SYCOMOREEN gemachte Montage auf einem Volkswagen GOLF VII
Instalación hace por SYCOMOREEN puesto una Volkswagen GOLF VII

Voir Aussi :  15/12/2015      et        Vidéos des voyages de CATHI



15/02/2016_______________________________________________________________________________________________________________________________
CarWatt, la petite entreprise qui donne une seconde vie aux anciennes voitures ET batteries.
 CarWatt, the little company which is giving a second life for previous cars AND batteries.
Gérard Feldzer, ancien pilote de ligne, consultant en aéronautiqueCarWatt : powering second life vehicles and batteries / motoriser des véhicules d'occasion avec des batteries de seconde main.
Sur une initiative de Gérard Feldzer, le célèbre consultant en aéronautique pour les Médias Français, CarWatt est une petite entreprise innovante. Elle remplace le moteur Diesel de véhicules utilitaires par un moteur électrique appuyé par des batteries d'occasion récupérées sur d'autres véhicules électriques. La transmission du véhicule n'est pas modifiée (boîte de vitesses). L'offre est réservée aux collectivités et intègre de jeunes étudiants (apprentis et ingénieurs) pour leur formation. CarWatt permet d'obtenir un bon véhicule électrique à partir de matériels existants pour un coût très modique, et une autonomie de l'ordre de 80 km. Lead by Gérard Feldzer, the famous consultant of aeronautics for the French Medias, Carwatt is a small innovative company. It is replacing the Diesel engine of utility vehicles by an electric motor which is powered by second-life batteries taken from other electric vehicles. The mechanical transmission of the vehicle is not modified (gearbox). This offer is proposed for public offices and integrates young students (craftsmen and engineering trainees) for their education. CarWatt allows to get an awesome electric vehicle from existing materials for a very cheap cost and an autonomy of about 80 km.
Gérard Feldzer ist der berühmte Berater über Luftfahrt für den französischen Medias und führt Carwatt. Es ist ein kleines innovierendes Unternehmen. Es ersetzt den Dieselmotor der Nutzfahrzeuge mit einem elektrischen Motor, der von Gebrauchtbatterien angetrieben wird. Diese Batterien werden in anderen elektrischen Fahrzeugen genommen. Das Getriebe wird nicht ändert (Getriebegehaus). Dieses Angebot wird für Staatsämter vorgeschlagen und integriert jungen Studenten (Handwerker und Ingenieure im Maschinenbau) für ihre Ausbildung. CarWatt erlaubt es, elektrischen Fahrzeuge aus existierenden Geräten zu bauen, während sehr billigen Kosten und eine Autonomie von ungefähr 80 kmn zu haben.
En una iniciativa de Gérard Feldzer, el consultor famoso en aeronaútica para los Medias Franceses, CarWatt es una empresa innovando pequeña. El reemplaza el motor Diesel de vehículos comerciales por un motor eléctrico sostenido por baterías de segunda mano recuperadas en otros vehículos eléctricos. La transmisión del vehículo no es modificada (caja de cambios). La propuesta está reservada para las colectividades y lleva a algunos estudiantes jóvenes (aprendices e ingenieros) para su formación.. CarWatt permitte para haber un buen vehículo eléctrico mientras usar materiales existentes con una costo muy moderada, y una autonomía de aproximadamente 80 km.
 CarWatt, das kleine Unternehmen, das ein zweites Leben für Gebrauchtwagen und Batterien gibt
 CarWatt, la empresa pequeña que da una segunda vida a los automóviles Y las baterías usadas.

16/01/2016
_______________________________________________________________________________________________________________________________
Berlingomoreen CATHI a parcouru plus de 60 000 km !
 Berlingomoreen CATHI has driven more than 60 000 km !
Selon une valeur moyenne de 25 kWh/100 km, la Camionnette Automotrice à triple hybridation Intégrée (CATHI), initialement fabriquée en 2003 par PSA (Automobiles Peugeot-Citroën), puis améliorée en Berlingomoreen par SYCOMOREEN en 2010,  a consommé 15 000 kWh, soit moins d'un an de la production de la grange Photovoltaïque OPALE. Du côté de chez Sycomoreen, la mobilité durable et renouvelable n'est pas dans les discours, mais dans les actes.
According to an average value of 25 kWh/100 km , the Car Actuated by Triple Hybrid Integration (CATHI), which was initially manufactured in 2003 by PSA (Peugeot-Citroën Automotive Industry), and then improved into Berlingomoreen by SYCOMOREEN in 2010, has consumed about 15 000 kWh, either less than the yearly production of the OPALE photovoltaic Barn. By the Sycomoreen's side, the lasting and renewable transportation is not lying in the speech, but in the acts.
CATHI is an exclusive intellectual property of SYCOMOREEN

Berlingomoreen CATHI : plus de 60 000 km en Citroën Berlingo électrique Nickel Cadmium + Lithium Fer Phosphate par SYCOMOREEN

CATHI is an exclusive intellectual property of SYCOMOREEN
 Einem durchschnittlichen Wert von 25 kWh/100 kmn zufolge hat der von dreichfacher hybrider Integration getriebene Kleinlastwagen (CATHI) 15 000 kWh verbraucht. Am anfang in 2003 hergestellt von PSA (Peugeot-Citroën Automobilindustrie), und dann in 2010 von SYCOMOREEN verbessert, hat dieser Berlingomoreen, weniger als der jährlichen Produktion vom OPALE photovoltaischen Scheune gebraucht. Neben der Sycomoreens Seite liegt der dauerhafte und erneuerbare Transport nicht in der Rede, aber in den Taten.
 De acuerdo con un valor del promedio en  25 kWh/100 km , el Coche Automovilistica con Triple Hibridación Integrada (CATHI), que ha sido inicialmente fabricado en 2003 por PSA (Industria automotriz Peugeot-Citroën),  y entonces que ha sido mejorado en Berlingomoreen por SYCOMOREEN en 2010, consumió 15 000 kWh, menos que un año de la producción del Granja Fotovoltaica OPALE. Del lado de Sycomoreen, la movilidad duradera y renovable no está en los discursos but en los actos.
Citroën Berlingo Electric : restyling 2002-2007
Productions électriques de SYCOMOREEN au 30/10/2015 : plus de 200 000 kWh

   Voir aussi :          To see also :      Auch zu sehen :        Para ver también :
 17/07/2013    05/11/2012    16/01/2012    21/10/2011    26/05/2011    08/11/2010
Berlingomoreen CATHI hat mehr als 60 000 kmn gefahren !
¡ Berlingomoreen CATHI miraro más de 60 000 km !


15/12/2015_______________________________________________________________________________________________________________________________

Les caméras embarquées dans les véhicules

Les conditions de circulation sont de plus en plus dangereuses  avec  parfois de mauvais conducteurs, et surtout des litiges nombreux pour estimer les différentes responsabilités en cas d'accident. A cet effet des preuves-vidéos peuvent considérablement calmer les langues fourchues de certains automobilistes peu sincères. Ces caméras sont maintenant faciles à installer, d'un usage simple  et d'un coût de moins 250 €, qui est négligeable devant les enjeux financiers d'une collision avec des dégâts matériels et a fortiori des blessures des passagers ou piétons. Aussi, SYCOMOREEN a testé pour ses lecteurs, à titre de découverte utile, la Caméra RECPRO de RoadeyesCams, véritable sentinelle audio-vidéo-GPS de votre route.
Découvrir les produits de caméras embarquées de RoadEyes.com
The onboard cameras inside the vehicles

The conditions of road traffic are more and more dangerous with sometimes bad users, and especially the numerous litigations to value the different responsibilities in case of accident. In such situation, the proofs-videos can considerably moderate the forked tongues of some few sincere drivers. These cameras are now easy to use and to install with a cost of less 250 €, which is negligible in comparison to the financial stakes of a collision with material damages and even more with injuries of passengers or pedestrians. Thus SYCOMOREEN tested for its readers, as a useful discovery, the Camera RECPRO of RoadeyesCams, real sentry audio-video-GPS of your road.
To discover the products about onboard daschcams by RoadEyes.com

Caméra Embarquée "RECPRO Full HD" de Road-Eyes... par Sycomoreen

Onboard Dashcam "RECPRO Full HD" tested by Sycomoreen
Die Bordkameras in den Fahrzeugen

Die Bedingungen für Straßenverkehr sind immer gefährlicher, manchmal mit  schlechten Benutzern, und besonders mit der zahlreichen Streit, um bei Unfall die verschiedenen Verantwortungen zu schätzen. In solcher Situation können die Videosbeweise die gegabelten Zungen von einigen wenigen aufrichtigen Fahrer beachtlich mäßigen. Diese Kameras sind jetzt leicht, zu benutzen und installieren. Die Kosten von weniger 250 € sind unwesentlich im Vergleich zu den finanziellen Einsätzen eines Zusammenstoßes mit materiellen Schäden, und besonders mit Verletzungen von Fahrgästen oder Fußgängern. So prüfte SYCOMOREEN die Kamera RECPRO von RoadeyesCams für seine Leser, als einer lehrreichen Entdeckung, wirklicher Wachposten Audio-Video-GPS von Ihrer Straße.
Um die Produkten über Bordkameras von RoadEyes.com zu entdecken
Las cámaras embarcadas en los vehículos

Las condiciones de la circulación son más y más peligrosas, a veces con conductores malos, y especialmente con los desacuerdos numerosos para calcular las responsabilidades diferentes en caso del accidente. En tal situación, las pruebas-videos puede calmar considerablemente las lenguas ahorquilladas de algunos conductores poco sinceros. Estas cámaras son ahora de un uso simple, fácil para instalar y del coste de menos 250 €, que es insignificante en la comparación de los riesgos financieros de una colisión con daños materiales y especialmente con las lesiones de los pasajeros o los peatones. Por lo tanto SYCOMOREEN evaluó para sus lectores, como un descubrimiento útil, la cámara  RECPRO de RoadeyesCams, centinela verdadera audio-video-GPS de usted camino.
Para descubrir los productos de camaras embarcadas por RoadEyes.com
Script multilangage disponible / available multilanguage script Voir Aussi :  28/03/2015      et        Vidéos des voyages de CATHI


Année 2015 Year Année 2014 Year Année 2013 Year Année 2012 Year Année 2011 Year Année 2010 Year Years 2008 / 2009
Année 2016 Year Année 2017 Year
SYstems for COnversion of MOtions and REnewable ENergies
Notices                   Annonces
Ankündigungen     Anuncios
OUR TECHNOLOGIES
MPRBC     POGDC    SPRATL    PHRSD  
SAERE       CATHI    GTE 85+    OPALE
Back to the Storyboard  / Retour à l'Historique